Aleksandra Vertalingen | Aleksandra Rekowska - Tłumaczka przysięgła języka niderlandzkiego
Aleksandra Vertalingen zajmuje się tłumaczeniami przysięgłymi oraz zwykłymi tekstów z dziedziny marketingu i komunikacji dla osób prywatnych, firm i instytucji rządowych.
Tłumaczenia przysięgłe sporządzane są zawsze na papierze. Gwarancję jakości tłumaczeń przysięgłych zapewniam poprzez opatrzenie dokumentu moją pieczęcią oraz podpisem.
Jestem absolwentką kolegium języków obcych w Polsce oraz Universiteit van Amsterdam. Mam 20. letnie doświadczenie w branży tłumaczeniowej.
Zakres tłumaczeń pisemnych
Specjalizuję się w tłumaczeniu przysięgłym dyplomów, świadectw i certyfikatów.
Wykonuje tłumaczenia następujących tekstów:
- dokumenty urzędowe i pisma (zaświadczenia, odwołania, formularze, wnioski etc.)
- akty (urodzenia, stanu cywilnego, własności etc.)
- akty notarialne (rozwody etc.)
- umowy o pracę
- dokumenty samochodowe
- dokumenty medyczne
- korespondencja dotycząca świadczeń socjalnych
- korespondencja prywatna
- strony internetowe
- życiorysy oraz listy motywacyjne
Tłumaczenia ustne telefoniczne i na miejscu:
- rozmowy w urzędzie miasta
- wizyta u lekarza (również z dziećmi)
Dostarczanie i odbiór dokumentów
Najszybszym sposobem dostarczenia dokumentu do tłumaczenia jest wysłanie go w formie pliku (*doc, *xls lub innej) bądź skanu (*JPG, *tif) mailem na mój adres: info@aleksandravertalingen.nl .
Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe) można odebrać w biurze. Na życzenie wysyłam dokument pocztą.
W przypadku tłumaczeń przysięgłych tłumaczę w obie strony a teksty z dziedziny marketingu i komunikacji z niderlandzkiego na polski. Moje tłumaczenia są niezbędnym ogniwem w komunikacji. Powierzone mi tłumaczenie traktuję bardzo poważnie.
Na życzenie tłumaczę w trybie ekspresowym (w weekend oraz święta).