ARYBA TALEN | Tłumaczenia pisemne (przysięgłe i zwykłe), tłumaczenia ustne na spotkaniach u notariusza
TŁUMACZENIA PISEMNE
ARYBA TALEN wykonuje tłumaczenia pisemne, przysięgłe i zwykłe, z języka polskiego na język niderlandzki i z języka niderlandzkiego na język polski. Specjalizacją ARYBA TALEN są tłumaczenia z zakresu prawa karnego i prawa karnego procesowego, lecz mile widziane są również zlecenia dotyczące wszelkich innych oficjalnych dokumentów oraz tekstów o innym zakresie tematycznym.
WARUNKI OGÓLNE
Dokumenty wyceniane są indywidualnie na podstawie zdjęcia lub skanu tekstu źródłowego przesłanego drogą elektroniczną na adres info@aryba.nl. Treść dokumentu źródłowego oraz wszelkie informacje uzyskane w związku z tłumaczeniem objęte są tajemnicą zawodową, którą tłumacz przysięgły zobowiązany jest zachować.
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE
Tłumaczenia przysięgłe sporządzane są zawsze na papierze. Gwarancja jakości tłumaczeń przysięgłych zapewniona jest poprzez opatrzenie pieczęcią tłumacza oraz jego podpisem lub parafą każdej strony przetłumaczonego dokumentu. Oryginalny dokument (lub jego kopia) zostaje połączony na stałe z tłumaczeniem w sposób uniemożliwiający rozłączenie stron bez pozostawienia śladów takiej czynności. Bez załączonego tekstu źródłowego tłumaczenie przysięgłe może bowiem zostać uznane za nieważne.
ZAKRES TŁUMACZEŃ
ARYBA TALEN wykonuje tłumaczenia następujących tekstów:
- dokumenty urzędowe (zaświadczenia, odwołania, formularze, wnioski etc.)
- dokumenty finansowe (sprawozdania finansowe, rozliczenia podatkowe etc.)
- akty (urodzenia, stanu cywilnego, własności etc.)
- teksty prawne i prawnicze
- akty notarialne (małżeńskie umowy majątkowe, testamenty, akty kupna etc.)
- umowy o pracę
- dyplomy, świadectwa, certyfikaty
- korespondencja dotycząca świadczeń socjalnych
- korespondencja prywatna
- strony internetowe
- Curriculum Vitae oraz listy motywacyjne